Академику Плунгяну Владимиру Александровичу - 60 лет!
13.09.2020
Юбилей академика Плунгяна Владимира Александровича
Академик
Плунгян Владимир Александрович
Владимир Александрович Плунгян родился 13 сентября 1960 года в
Москве.
В 1982 году окончил Отделение структурной и прикладной
лингвистики филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова, затем заочную аспирантуру
Института языкознания РАН. С 1982 года работает в Институте языкознания РАН: в
отделе африканских языков, с 2005 года — зав. сектором типологии. С 2006 года
также — в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН: главный научный
сотрудник, зав. отделом корпусной лингвистики и поэтики, с 2013 года —
заместитель директора Института по научной работе.
В 2013-2017 гг. — зав. кафедрой теоретической и прикладной
лингвистики, в настоящее время — профессор кафедры ТиПЛ филологического
факультета МГУ. В разные годы преподавал в РГГУ и других вузах Москвы. Работал
в ряде университетов и научных центров Бельгии, Германии, Испании, Франции,
других стран Европы.
Член-корреспондент РАН c 2009 года, академик РАН c 2016 года —
Отделение историко-филологических наук.
Академик В.А. Плунгян — российский лингвист, специалист в
области типологии и грамматической теории, морфологии, корпусной лингвистики,
африканистики, поэтики. В его научные интересы также входят: грамматическая
семантика, грамматическая типология, морфология русского языка, полевая
лингвистика, теория грамматики.
Еще в студенческие годы участвовал в дагестанских
лингвистических экспедициях ОСиПЛ по изучению табасаранского языка (с. Дюбек,
1979 год), андийского языка (с. Анди, 1981 год) и чамалинского языка (с.
Гигатль, 1982 год). Защитил дипломную работу: «Оценка вероятности как
разновидность модального значения». Кандидатская диссертация (1987) — на тему
«Словообразование и словоизменение в глагольной системе агглютинативного языка
(на материале догон)». Докторская диссертация (1998) — на тему «Грамматические
категории, их аналоги и заместители». В 1993 году возглавлял вепсскую
экспедицию факультета ТиПЛ РГГУ.
В.А. Плунгян — профессиональный африканист, более двадцати лет
(с 1982 по 2004 г.) работавший в Отделе африканских языков Института
языкознания РАН; его исследования опираются, главным образом, на материал
языков Западной Африки (волоф, эве, сусу и др.). С 1984 года В.А. Плунгян
систематически занимается изучением диалектов догон. Этот язык, принадлежащий
народу со своеобразной и архаичной культурой, до сих пор практически не был
объектом научного описания. Помимо работы с носителями этих диалектов,
учившихся в разные годы в московских вузах, он принимал участие в международной
лингвистической экспедиции в Мали в течение нескольких месяцев осенью и зимой
1992 года. Им опубликован целый ряд статей и две монографии по языку догон (в
частности, впервые описан один из наиболее крупных диалектов этого языка).
Помимо языков Западной Африки, В.А. Плунгян в своих
исследованиях использует материал языков банту, а также индоевропейских,
финно-угорских, алтайских, дагестанских (андийских и лезгинских),
австронезийских и др. языков.
В.А. Плунгян принимал участие в большом числе международных
исследовательских проектов. Являлся одним из координаторов совместного
российско-французского проекта «Описание предлогов, приставок и дискурсивных
слов русского языка», а также занимался типологией модальности в Антверпенском
университете и глагольными системами языков Океании — в университете Киля (в
рамках проекта, поддержанного фондом им. А. фон Гумбольдта). В настоящее время
участвует в международном проекте Evidentiality Network по изучению лексических
показателей эвиденциальности в языках Европы и в ряде других проектов по
лингвистической типологии.
С конца 1990-х гг. уделяет много внимания развитию корпусных
методов исследования языка. Начиная с 2003 года, В.А. Плунгян участвует в
общероссийском проекте по составлению электронного Национального корпуса
русского языка, осуществляемого в рамках специальной программы РАН —
координатор (совместно с акад. Вяч. Вс. Ивановым) программы Президиума РАН
«Корпусная лингвистика» (2011-2014). Является также одним из создателей
Восточноармянского национального корпуса и инициатором ряда других корпусных
проектов.
В настоящее время работает над проблемами типологического
описания глагольных систем в языках мира и исследованием функций глагольных
категорий в дискурсе. В области грамматической типологии уточнил классификацию
грамматических категорий в языках мира, описал ряд новых грамматических
категорий глагола.
Автор ряда исследований по метрике русской поэзии XIX—XX веков,
в особенности по типологии русских неклассических метров.
В.А. Плунгян преподает на Отделении теоретической и прикладной
лингвистики филологического факультета МГУ с 1989 года. Его основной
теоретический курс — «Общая морфология». В разные годы читал курсы «Русская
морфология», «Языки мира и языковые ареалы» (совместно с В. И. Беликовым и А.
А. Кибриком), вел большое количество спецкурсов и спецсеминаров — «Введение в
грамматическую типологию», «Латинский язык: грамматика и поэзия», «Типология
глагольных систем в языках мира», «Типология модальности», «Анализ поэтического
текста для лингвистов» и др. С 1997 по 2007 гг. преподавал в Институте
лингвистики РГГУ. В разные годы преподавал и в других вузах Москвы, читал
лекции по приглашению в университетах Санкт-Петербурга, Томска, Антверпена,
Гранады, Стокгольма, Флоренции, Экс-ан-Прованса и др. Читал лекции в Летних
лингвистических школах.
Под его руководством защищено свыше 25 диссертаций.
Опубликовал более 200 научных работ (на русском, английском,
французском, немецком и др. языках), в том числе 7 монографий. Автор первого на
русском языке систематического введения в проблематику общей морфологии и
грамматической семантики («Общая морфология: введение в проблематику», М.,
2000; 2 изд. 2003; 3 изд., испр. и доп. 2009), научно-популярную книгу для
школьников «Почему языки такие разные?».
Специалистам известны его труды: «Введение в грамматическую
семантику. Грамматические значения и грамматические системы языков мира», «Vox
Camenae — Голос музы: Антология латинской лирики с комментариями и русскими
переводами», «Dogon.
— München: LINCOM Europa, 1995», «Путеводитель по дискурсивным
словам русского языка», «Глагол в агглютинативном языке (на материале догон)».
Руководит проблемной группой по теории грамматики при Институте языкознания РАН
и является главным редактором выпускаемой этой группой серии непериодических
сборников «Исследования по теории грамматики».
Главный редактор журнала «Вопросы языкознания» РАН, член
редколлегий журналов «Русский язык в научном освещении» (Москва), «Исследования
по русистике» (Сеул), «Cuadernos de Rusística Española» (Гранада), «Известия
РАН. Серия литературы и языка», «Труды Института русского языка им. В.В.
Виноградова», «Рема», «Томский журнал лингвистических и антропологических
исследований», «Слово.ру: балтийский акцент» (Калининград), «Faits de Langues»
(Париж) и др. Член редсовета «Дашковской» серии монографий по русскому языку и
российскому обществу издательства Edinburgh University Press.
Из интервью: «В России много языков — больше ста, так что
российская лингвистика существует в обстановке языкового многообразия. У нас
есть очень сильные школы полевой лингвистики, типологии… Могу привести пример:
есть международная организация «Ассоциация лингвистической типологии», она раз
в два года устраивает конкурсы — на лучшую диссертацию по типологии. На конкурс
представляются диссертации со всего мира и жюри отбирает лучших. Так вот,
примерно две трети призеров — это российские лингвисты. При том, что в состав
жюри ни одного российского лингвиста не входит. И, кстати, русский язык у
типологов вполне пользуется известностью, все крупные типологи знают русский
язык, и некоторые вполне неплохо. Это тоже некоторый показатель. Положение в
лингвистике — это то, чем можно гордиться».
Председатель Грамматической комиссии РАН (с ее основания в 2016
г.). Заместитель председателя ученого совета Института русского языка им. В.В.
Виноградова РАН.
Член Московского типологического общества.
Член ряда международных научных обществ, в том числе международной
Ассоциации лингвистической типологии (ALT), Общества славянской лингвистики,
член комиссии по корпусной лингвистике и аспектологической комиссии при
Международном комитете славистов, член Европейского лингвистического общества.
В 2017 году избран членом Европейской академии.
Лауреат премии в области научно-популярной литературы
«Просветитель».