http://93.174.130.82/news/shownews.aspx?id=5570e7b2-f491-4cf9-b122-96c844d9dd8b&print=1
© 2024 Российская академия наук

Академику Николаеву Сергею Ивановичу - 70 лет!

12.10.2022

Юбилей академика Николаева Сергея Ивановича


Академик
Николаев Сергей Иванович

Академик Николаев Сергей Иванович

Сергей Иванович Николаев родился 12 октября 1952 года в Ленинграде.

В 1971–1973 гг. — служба в армии. В 1979 году окончил филологический факультет ЛГУ (ныне — Санкт-Петербургский государственный университет), польское отделение кафедры славянской филологии. С 1979 года — в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) СССР/РАН: стажер-исследователь в Секторе по изучению русской литературы XVIII в., в 2000-2008 гг. — ведущий научный сотрудник, с 2008 года — главный научный сотрудник Института.

С 2000 года — профессор-совместитель на кафедре славянской филологии на филологическом факультете СПбГУ, преподает историю польской литературы.

Член-корреспондент РАН c 2008 года, академик РАН c 2019 года — Отделение историко-филологических наук.

Академик С.И. Николаев — российский литературовед, его интересовало восприятие античности в России через польское посредство. Специалист в области истории древнепольской литературы, польско-русских культурных связей XVI — первой половины XIX вв., истории русской литературы второй половины XVII — XVIII в., вопросов библиографии и текстологии русской литературы.

В 1982 году защитил кандидатскую диссертацию «Польская поэзия в русских переводах второй половины XVII — первой трети XVIII в.», в 1996 году защитил докторскую диссертацию «Литературная культура Петровской эпохи».

С.И. Николаев — ученик академика А.М. Панченко. Он обратился к изучению одной из самых сложных эпох в истории русской культуры — рубежу XVII-XVIII веков. Однако исследуемые им вопросы далеко выходят за хронологические рамки узкой специализации. Основные научные работы С.И. Николаева посвящены широкому кругу проблем истории польско-русских литературных связей XVII ― первой трети XIX в. (восприятие в России творчествава Я. Кохановского, С. Твардовского, А. Нарушевича, Ф. Карпинского, А. Мицкевича и др.) и истории русской литературы второй половины XVII ― середины XVIII в., как оригинальной (творчество С. Полоцкого, Ф. Прокоповича, А. Кантемира, В. Тредиаковского, М. Ломоносова и др.), так и переводной. Ряд работ С.И. Николаева посвящен отдельным литературным жанрам (эпитафия, школьная драма), книговедению (польская книга XVII в.), фольклору (русские и польские пословицы), истории бытовой культуры (похоронный обряд), библиографии.

В своей первой монографии «Польская поэзия в русских переводах (Вторая половина XVII -первая треть XVIII века)» (Л., 1989) С.И. Николаев опирался на многочисленные неизвестные ранее рукописные источники, позволившие по-новому представить масштаб и характер польско-русских культурных связей. Уже в ней наметился круг проблем дальнейшей научной работы — прежде всего, это эстетика перевода в литературе барокко.

Изучение этих вопросов было продолжено в книгах «Poezja a dyplomacja. Kartka z dziejów działalności translatorskiej Urzędu Poselskiego w Moskwie w XVII wieku» (2003) и «От Кохановского до Мицкевича: Разыскания по истории польско-русских литературных связей XVII-первой трети XIX в.» (СПб., 2004), а также в главах издания «История русской переводной художественной литературы: Древняя Русь. XVIII век» (СПб., 1995-1996. Т. 1-2) и многочисленных статьях. Составленный С.И. Николаевым указатель «Польско-русские литературные связи XVI-XVIII вв.: Библиографические материалы» (СПб., 2008) основан на изучении сотен рукописей и редких изданий. Этот труд, получивший международное признание, представляет собой каталог переведенных на русский язык польских памятников, многие из которых впервые введены в научный оборот.

Рассматривая русскую литературу как одну из преемниц литературы античной, С.И. Николаев во всей полноте раскрыл значение польского посредничества в знакомстве русских с Древними. В книге «Литературная культура Петровской эпохи» (СПб., 1996) получило новое освещение творчество Феофана Прокоповича, Антиоха Кантемира и ряда других менее известных авторов. С.И. Николаеву удалось выявить отношение писателей прошлого к литературному труду, их представления о роли книги, критике и авторском праве.

Нередко С.И. Николаев замечает в литературном тексте то, мимо чего проходили десятки компетентных исследователей. Обратившись к хорошо известным сатирам Кантемира, он сумел разгадать истинный смысл некоторых его стихов и по-новому прочесть их. Далеко не случайным стало научное открытие ученого, доказавшего принадлежность Ломоносову стихотворения, анонимно опубликованного в одном из журналов XVIII века. Многие статьи С.И. Николаева посвящены неожиданным темам, позволяющим с новой стороны посмотреть на явления, казалось бы, известные, но не привлекавшие внимания других. Так, например, он находит богатые ассоциации, связанные с идиллическим мотивом «имя на дереве». Прослеживая этот мотив от античности до литературы XX столетия, С.И. Николаев обнаруживает его связь с «литературным климатом эпохи» и показывает, что для писателей разных стран и разных времен «имя на дереве» становится своего рода опознавательным знаком для характеристики их героев.

Исследователи отмечают изначальную направленность С.И. Николаева на микропоэтику — предметом его внимания являются малые жанры, пословицы, эпитафии, словесные обороты, отдельные стихотворные строки. Часть его собрания эпитафий вошла в издание «Русская стихотворная эпитафия». СПб., 1998. Библиотека поэта. Большая серия (совместно с Т.С. Царьковой).

Большая часть творчества С.И. Николаева — работа над словарями писателей: «Словарь книжников и книжности Древней Руси» (СПб., 1992-2004. Вып. 3 (XVII век). Ч. 1-4), «Словарь русских писателей XVIII века» (СПб., 1988-2010. Вып. 1-3), «Русские писатели 1800-1917: Биографический словарь. М., 1989-2007. Т. 1-5).

Специалистам известны его труды: «Польская поэзия в русских переводах: Вторая половина XVII — первая треть XVIII в.» Л., 1989; «Литературная культура Петровской эпохи». СПб., 1996; «Poezja a dyplomacja. Kartka z dziejów działalności translatorskiej Urzędu Poselskiego w Moskwie w XVII wieku». Warszawa, 2003; «От Кохановского до Мицкевича: Разыскания по истории польско-русских литературных связей XVII — первой трети XIX в.» СПб., 2004; «Александр Михайлович Панченко». 1937-2002. М., 2007; «Od Kochanowskiego do Mickiewicza. Szkice z historii polsko-rosyjskich związków literackich XVII–XIX wieku» / Tłum. J. Głażewski. Warszawa, 2007; «Польско-русские литературные связи XVI-XVIII вв.: Библиографические материалы». СПб., 2008; Polono-Rossica. «Polsko-rosyjskie związki literackie w XVI-XVIII wieku. Materiały bibliograficzne». Kraków, 2009; ««Апофегматы» Беняша Будного в переводе Петровского времени». Łódź, 2012. (Совм. с E. Małek); «Рыцарская идея в похоронном обряде Петровской эпохи» // «Из истории русской культуры. T. III» (2000).

Участник коллективных трудов: член редколлегии и автор статей в «Словаре русских писателей XVIII века» Вып. 1, 2 (Л., 1988; СПб., 1999); «Шедевры лиературы XVIII в. Избр. Кн. первая» (М., 1997, совм. с Ю. Стенником); «История русской переводной художественной литературы: Древняя Русь. XVIII век». Т. 1—2 (СПб., 1995—96); «Очерки истории русской литературной критики». Т. 1 (СПб., 1999). Подгот. изд.: ПЛДР. XVII век. Кн. 3 (М., 1994, совм. с А. М. Панченко); «Русская стихотворная эпитафия» (СПб., 1998, сер. «Новая б-ка поэта», совм. с Т. С. Царьковой).

Подготовил издания: «Библиотека литературы Древней Руси. Т. 18: XVII век» (2014), «Пётр I в русской литературе XVIII в: тексты и комментарии» (2006); ответственный редактор изданий Тредиаковский В. К. Сочинения и переводы как стихами, так и прозою (2009; 2-е изд. 2013) и Капнист В. В. Опыт перевода и подражания Горациевых од (2013) в серии «Литературные памятники».

С.И. Николаев принимал участие в международных конференциях в России и за рубежом (Польша, Италия, Германия, Голландия). Выступал с лекциями в университетах Италии и Польши.

Член редколлегии журналов «Русская литература», «Slavia Orientalis» (Польша)

Член Бюро Отделение историко-филологических наук РАН. В 2011-2016 гг. — член Экспертного совета РГНФ по филологии и искусствоведению, член диссертационного совета при ИРЛИ РАН.

В 2022 году С.И. Николаев был избран иностранным членом Польской академии наук и искусств (Polska Akademia Umiejętności), президент Польской академии прислал поздравительное письмо.