http://93.174.130.82/news/shownews.aspx?id=46f3dd1d-d1b8-4fa2-b3e9-531ed2f0092a&print=1
© 2024 Российская академия наук

Академику Аникину Александру Евгеньевичу - 70 лет!

10.12.2022

Юбилей академика Аникин Александр Евгеньевич


Академик
Аникин Александр Евгеньевич

Академик Аникин Александр Евгеньевич

Александр Евгеньевич Аникин родился 10 декабря 1952 года в Новосибирске.

В 1975 году окончил Гуманитарный факультет Новосибирского государственного университета по специальности «русский язык и литература». Далее — ассистент кафедры общего языкознания Тюменского государственного университета (1975-1976), ассистент кафедры французского языка Новосибирского государственного педагогического института (1978-1979). В 1977-1978 гг. служил в армии (Амурская область). В 1979-1982 гг. — аспирантура Института русского языка АН СССР (научный руководитель чл.-корр. АН СССР О.Н. Трубачев). С 1983 года — в Институте истории, филологии и философии СО АН (Новосибирск): старший лаборант (1983-1984), научный сотрудник (1985-1990) отдела филологии. В 1990-1993 гг. — докторант Института русского языка АН (РАН). Далее — в Институте филологии СО РАН (Новосибирск): старший научный сотрудник (1994-1996), ведущий научный сотрудник (1996-1999), зав. cектором русского языка в Сибири (с 1999), главный научный сотрудник того же cектора.

Член-корреспондент РАН с 2003 года, академик РАН с 2016 года по Отделению историко-филологических наук РАН.

Академик А.Е. Аникин — крупный российский филолог, специалист в области русской этимологии. Его научные интересы: славянская этимология, русская лексикология, лексикография и диалектология, контакты между языками Сибири. Результаты проведенных им контактологических исследований воплотились в издании двух этимологических словарей, в которых представлены заимствования в русских диалектах Сибири из уральских, алтайских и палеоазиатских языков и русские заимствования в языках Сибири.

В 1979 году А.Е. Аникин написал реферат «О методике семантического анализа в этимологических исследованиях» и отправил его в Институт русского языка АН СССР члену-корреспонденту АН СССР О.Н. Трубачеву, который согласился стать его научным руководителем. В 1984 году, после завершения аспирантуры, А.Е. Аникин защитил кандидатскую диссертацию «Опыт семантического анализа праславянской омонимии на индовропейском фоне». В 2000 году защитил докторскую диссертацию в виде научного доклада «Проблемы русской диалектной этимологической лексикографии», в которой рассматривались проблемы анализа разных пластов заимствований в русских говорах и их отличий от исконной лексики.

В 1985-1990 гг. А.Е. Аникин был редактором томов известной Серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» (к этой деятельности возвращался и позднее), работая в Институте истории, филологии и философии АН СССР (Новосибирск). Участвовал в фольклорных экспедициях Института на Чукотке, у тундренных и лесных юкагиров, у якутов по реке Вилюй, в Оймяконе и Верхоянске, у эвенков в Алдане. В Якутске занимался томами эвенкийского эпоса и фольклора юкагиров, в Улан-Удэ — тофаларским фольклором. Большая работа проведена им в качестве редактора томов «Эвенкийские героические сказания», «Тувинские народные сказки», «Удэгейский фольклор», ответственного редактора тома «Фольклор юкагиров». Эти тома опубликованы.

А.Е. Аникин — автор двух этимологических словарей, описывающих лексическую интерференцию между русским и аборигенными языками Сибири и являющихся значительным вкладом в русистику-славистику, алтаистику, уралистику и палеоазиатоведение (корпус лексических заимствований из аборигенных языков Сибири в русских диалектах к востоку от Урала, а также корпус дореволюционных русизмов в языках сибирских аборигенов). «Этимологический словарь русских диалектов Сибири» (в двух изданиях: 1997, 2000) на сегодняшний день остается одним из немногих масштабных этимологических словарей русской диалектной лексики. Он содержит важные как в лингвистическом, так и культурно-этнографическом аспекте факты, существенные для изучения истории русского освоения Сибири и для понимания взаимосвязей русских диалектов Сибири и европейской части России. В этот словарь включена не только лексика, попавшая в русские диалекты в результате контактирования с сибирскими языками, но и заимствования, проникшие в русские диалекты на территориях к западу от Сибири и позднее занесенные в Сибирь русскими переселенцами. Словарь многократно увеличил число получивших этимологическое объяснение заимствований в русские диалекты Сибири по сравнению с известным «Этимологическим словарем русского языка» М. Фасмера.

А.Е. Аникиным опубликован также «Этимологический словарь русских заимствований в языках Сибири» (2003).

А.Е. Аникин предпринял попытку создания нового словаря балто-славянских лексических параллелей. Был участником этимологических конференций в Вильнюсе и Петербурге, широко привлекал балтийский материал при трактовке славянских языковых фактов. Начал работу по составлению нового общего свода балто-славянских лексических сближений: им подготовлен первый выпуск труда «Этимология и балто-славянское лексическое сравнение в праславянской лексикографии» (1998). Здесь, с учетом новейшей литературы по славистике и балтистике, комментировались и по необходимости пересматривались балто-славянские этимологии, предложенные в двух известных праславянских словарях (в Москве и Кракове).

«Опыт словаря лексических балтизмов в русском языке» (2005) А.Е. Аникина содержит анализ заимствований из балтийских языков в русской лексике.

Уже более 15 лет А.Е. Аникин работает над многотомным «Русским этимологическим словарем» — РЭС (совместный проект Института филологии СО РАН и Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН). РЭС продолжает научную традицию классического словаря М. Фасмера и аккумулирует достижения этимологии, полученные за время после его появления в начале второй половины XX в. В работе над РЭС используется кроме прочего опыт и наработки, полученные при подготовке предшествующих словарей А.Е. Аникина. Начиная с 2007 года ежегодно появляется очередной выпуск РЭС. Его словник гораздо обширнее, нежели словник словаря М. Фасмера — прежде всего за счет более широкого включения и подробного описания диалектной, а также старо- и древнерусской лексики. РЭС стал одним из заметных событий в современной русистике. Опубликованы 16 выпусков словаря (2007-2022).

А.Е. Аникин является исследователем творчества И.Ф. Анненского и продолжения его традиций в поэзии А.А. Ахматовой, что отражено в серии опубликованных им в России и за рубежом литературоведческих работ. В 1992 году он участвовал в работе международного коллоквиума по И.Ф. Анненскому в Париже, в 2005 году выступил с докладом на Международных Анненских Чтениях в Москве. Опубликовано обобщение исследований в виде книги «Иннокентий Анненский и его отражения. Материалы и статьи» (2011).

А.Е. Аникин — участник ряда крупных международных симпозиумов и конференций по русской и славянской этимологии и лексикографии, языкам Сибири.

А.Е. Аникиным опубликовано более 200 научных работ, из них 21 труд по этимологической лексикографии (включая 16 выпусков РЭС) и 4 монографии, одна при его участии совместно с Е.А. Хелимским («Самодийско-тунгусо-маньчжурские лексические связи», 2007).

А.Е. Аникин — член редколлегии «Сибирского филологического журнала», член главной редколлегии академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Кроме того, он член бюро Объединенного ученого совета по общественным наукам СО РАН, председатель гуманитарной секции Научно-издательского совета СО РАН, руководитель диссертационного совета при Институте филологии СО РАН, член комиссии по этимологии и балто-славянским лексическим связям при Международном комитете славистов, эксперт РАН.

Член Клуба «1 ИЮЛЯ» (с 2013 г.).

В 2015 г. награжден Золотой медалью имени В.И. Даля РАН — за серию научных трудов в области этимологической лексикографии: «Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков», «Этимологический словарь русских заимствований в языках Сибири», «Этимология и балто-славянское лексическое сравнение в праславянской лексикографии. Материалы для балто-славянского словаря. Вып. 1», «Опыт словаря лексических балтизмов в русском языке», «Русский этимологический словарь».