http://93.174.130.82/news/shownews.aspx?id=453a3916-e585-4179-be99-9461b01bfd73&print=1
© 2024 Российская академия наук
План
мероприятий по проведению в России Международного десятилетия языков коренных
народов (2022-2032 гг.) утвержден председателем правительства Михаилом
Мишустиным и опубликован на сайте правительства РФ 11
февраля.
Российская
академия наук, наряду с профильными министерствами и ведомствами выступает
ответственным исполнителем по ряду мероприятий. Это, в частности, мониторинг
сохранения и развития языков народов РФ, включая языки коренных малочисленных
народов; обеспечение деятельности рабочей группы по вопросам участия РФ в
подготовке Всемирного атласа языков; проведение научных исследований языков
народов России и языковой ситуации в стране; развитие и пополнение корпусов
языков, создание аудиовизуального фонда языков коренных малочисленных народов РФ
и т.д. Проведение отдельных ежегодных мероприятий возложено в том числе, на
институты, находящиеся под методическим руководством академии – Институт
русского языка им. В. В. Виноградова РАН и Институт языкознания РАН.
Ранее на
этой неделе, в День российской науки 8 февраля, в Общественной палате РФ
состоялся круглый стол на тему «Программа сохранения языков России: разработка и
реализация», на
котором был были представлены соответствующие наработки Института языкознания
РАН (документ разрабатывается в соответствии с поручением Президента РФ от 2019
г., в 2020 году была представлена и утверждена ее концепция). Как сообщил
основной докладчик – директор ИЯз РАН Андрей Кибрик, разработка Программы
будет закончена до конца этого года, а в 2023 году начнется десятилетний этап
ее реализации.
В ходе
дискуссии тему современного состояния языков коренных народов России
прокомментировал академик-секретарь Отделения историко-филологических наук РАН,
научный руководитель Института этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая
Валерий Тишков:
«Тема
чрезвычайно важная и для науки, и для нашего общества. Безусловно, это
обозначает, какой очень мощный намечается этап в жизни нашей страны с точки
зрения оценки языковой ситуации и языковой политики, что напоминает даже конец XIX – начало XX века, когда тоже было очень много
тревожных исследований и сообщений о том, что языки – особенно миноритарные,
народов Севера умирают, и советские программы 1920-х годов действительно много
сделали. С точки зрения списка вымирающих языков XX век вообще-то был достаточно
благополучным для нашей страны, особенно в сравнении с мировой ситуацией.
Кстати, и мировую ситуацию я оцениваю более оптимистично, чем это сделало
ЮНЕСКО в своей программе».
По мнению
академика, человечество едва ли потеряет большинство языков до конца этого века
благодаря воспроизведению культурной сложности, и призвал спокойнее относиться
к естественно идущим процессам, хотя проблема чрезвычайно острая, даже для «больших»
языков. Он привел в пример попытки обеспечить сбалансированное официальное
англо-французское двуязычие в Канаде, когда около 30 млрд долларов было
затрачено на обучение англофонов французскому языку, и проблему все равно не
удалось решить.
«Нам
нужно, конечно, международные конференции проводить. Хочу сказать, что эти
обсуждения – не только общественные, как сегодняшнее, но и научные – они очень
многое дают. Порой сами ученые возвращают язык – в частности, это произошло с
гавайским языком, когда именно профессиональные лингвисты фактически вернули
язык, написав учебники и взяв на себя миссию вот такого стимула».
Валерий
Тишков подчеркнул, что проведение в нашей стране в 2022 году Года культурного наследия
народов России позволяет «воспользоваться моментом», чтобы вынести на общественное
обсуждение наиболее острые вопросы в сфере сохранения языков. В частности, на
март запланировано совместное заседание двух президентских советов – Совета по
культуре и искусству и Совета по межнациональным отношениям, – и
соответствующие вопросы можно внести в его повестку.
«Конечно,
надо признать и право на забывание языка, а не только право на сохранение – на языковой
переход. Так что к этому нужно относиться более трезво, рационально, с точки
зрения стратегии людей – конкретных семейных выборов, личностного выбора. Ибо
порой наше стремление, такой романтизм этнографический, или лингвистический
национализм – они порой приходят в противоречие. Так что здесь нужно найти
спокойные, хорошие и убедительные аргументы, и не разжигать комплекс неполноценности:
«Он не знает родного языка». Такого быть не может, естественно, если понимать
под родным языком основной язык знания и общения».
Валерий
Тишков также рекомендовал лингвистам и социолингвистам активнее привлекать к
работе над Программой сохранения языков России этнографов, в том числе
специалистов из региональных научных центров.
«И наше
Отделение историко-филологических наук РАН, которое объединяет мощнейшие наши
языковые институты не только в Москве и Санкт-Петербурге, но и в регионах тоже,
будет всячески помогать, координировать и поддерживать этот чрезвычайно важный
проект», - сказал
академик-секретарь ОИФН РАН.
Круглый
стол «Программа сохранения языков России: разработка и реализация» был организован
Комиссией ОП РФ по развитию высшего образования и науки. Программа по
сохранению и возрождению языков коренных народов России разрабатывается ИЯз РАН
в соответствии с поручением Президента РФ В.В.Путина от 5.11.2019 г. С этой
целью в ИЯз РАН создан и работает научный центр по сохранению, возрождению и
документации языков России.
Слайды
из презентации директора ИЯз РАН А.А.Кибрика: