http://93.174.130.82/news/shownews.aspx?id=453a3916-e585-4179-be99-9461b01bfd73&print=1
© 2024 Российская академия наук

Валерий Тишков: «В жизни страны намечается важный этап с точки зрения оценки языковой ситуации и языковой политики»

11.02.2022



План мероприятий по проведению в России Международного десятилетия языков коренных народов (2022-2032 гг.) утвержден председателем правительства Михаилом Мишустиным и опубликован на сайте правительства РФ 11 февраля.

Российская академия наук, наряду с профильными министерствами и ведомствами выступает ответственным исполнителем по ряду мероприятий. Это, в частности, мониторинг сохранения и развития языков народов РФ, включая языки коренных малочисленных народов; обеспечение деятельности рабочей группы по вопросам участия РФ в подготовке Всемирного атласа языков; проведение научных исследований языков народов России и языковой ситуации в стране; развитие и пополнение корпусов языков, создание аудиовизуального фонда языков коренных малочисленных народов РФ и т.д. Проведение отдельных ежегодных мероприятий возложено в том числе, на институты, находящиеся под методическим руководством академии – Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН и Институт языкознания РАН.

Ранее на этой неделе, в День российской науки 8 февраля, в Общественной палате РФ состоялся круглый стол на тему «Программа сохранения языков России: разработка и реализация», на котором был были представлены соответствующие наработки Института языкознания РАН (документ разрабатывается в соответствии с поручением Президента РФ от 2019 г., в 2020 году была представлена и утверждена ее концепция). Как сообщил основной докладчик – директор ИЯз РАН Андрей Кибрик, разработка Программы будет закончена до конца этого года, а в 2023 году начнется десятилетний этап ее реализации.

В ходе дискуссии тему современного состояния языков коренных народов России прокомментировал академик-секретарь Отделения историко-филологических наук РАН, научный руководитель Института этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая Валерий Тишков:

«Тема чрезвычайно важная и для науки, и для нашего общества. Безусловно, это обозначает, какой очень мощный намечается этап в жизни нашей страны с точки зрения оценки языковой ситуации и языковой политики, что напоминает даже конец XIX – начало XX века, когда тоже было очень много тревожных исследований и сообщений о том, что языки – особенно миноритарные, народов Севера умирают, и советские программы 1920-х годов действительно много сделали. С точки зрения списка вымирающих языков XX век вообще-то был достаточно благополучным для нашей страны, особенно в сравнении с мировой ситуацией. Кстати, и мировую ситуацию я оцениваю более оптимистично, чем это сделало ЮНЕСКО в своей программе».

По мнению академика, человечество едва ли потеряет большинство языков до конца этого века благодаря воспроизведению культурной сложности, и призвал спокойнее относиться к естественно идущим процессам, хотя проблема чрезвычайно острая, даже для «больших» языков. Он привел в пример попытки обеспечить сбалансированное официальное англо-французское двуязычие в Канаде, когда около 30 млрд долларов было затрачено на обучение англофонов французскому языку, и проблему все равно не удалось решить.

«Нам нужно, конечно, международные конференции проводить. Хочу сказать, что эти обсуждения – не только общественные, как сегодняшнее, но и научные – они очень многое дают. Порой сами ученые возвращают язык – в частности, это произошло с гавайским языком, когда именно профессиональные лингвисты фактически вернули язык, написав учебники и взяв на себя миссию вот такого стимула».

Валерий Тишков подчеркнул, что проведение в нашей стране в 2022 году Года культурного наследия народов России позволяет «воспользоваться моментом», чтобы вынести на общественное обсуждение наиболее острые вопросы в сфере сохранения языков. В частности, на март запланировано совместное заседание двух президентских советов – Совета по культуре и искусству и Совета по межнациональным отношениям, – и соответствующие вопросы можно внести в его повестку.

«Конечно, надо признать и право на забывание языка, а не только право на сохранение – на языковой переход. Так что к этому нужно относиться более трезво, рационально, с точки зрения стратегии людей – конкретных семейных выборов, личностного выбора. Ибо порой наше стремление, такой романтизм этнографический, или лингвистический национализм – они порой приходят в противоречие. Так что здесь нужно найти спокойные, хорошие и убедительные аргументы, и не разжигать комплекс неполноценности: «Он не знает родного языка». Такого быть не может, естественно, если понимать под родным языком основной язык знания и общения».

Валерий Тишков также рекомендовал лингвистам и социолингвистам активнее привлекать к работе над Программой сохранения языков России этнографов, в том числе специалистов из региональных научных центров.

«И наше Отделение историко-филологических наук РАН, которое объединяет мощнейшие наши языковые институты не только в Москве и Санкт-Петербурге, но и в регионах тоже, будет всячески помогать, координировать и поддерживать этот чрезвычайно важный проект», - сказал академик-секретарь ОИФН РАН.

Круглый стол «Программа сохранения языков России: разработка и реализация» был организован Комиссией ОП РФ по развитию высшего образования и науки. Программа по сохранению и возрождению языков коренных народов России разрабатывается ИЯз РАН в соответствии с поручением Президента РФ В.В.Путина от 5.11.2019 г. С этой целью в ИЯз РАН создан и работает научный центр по сохранению, возрождению и документации языков России.

Слайды из презентации директора ИЯз РАН А.А.Кибрика:

 (jpg, 88 Kб)  (jpg, 85 Kб)