Н.И. Вавилов выяснял возможность издания документального наследия экспедиции Лангсдорфа в полном объеме. В первую очередь, по его мнению, следовало воспроизвести экспедиционные рисунки. Хотя вопрос об издании в то время не был решен окончательно, была начата подготовка к публикации архива экспедиции.
За изучение материалов экспедиции взялась Шпринцин. При участии М.В. Крутиковой и В.А. Егорова она расшифровала ряд трудночитаемых рукописей из экспедиционного архива и описала его; предложила классификацию входящих в архив материалов, исследовала и опубликовала некоторые документы, касающиеся этнографии и лингвистики; подготовила к печати и прокомментировала труд Манизера.
В 1930–1940-е гг. Шпринцин предприняла несколько попыток опубликовать большой альбом, включающий 130 рисунков этнографического характера и пейзажей, выполненных художниками экспедиции в Бразилию: готовила вводную статью и пояснительные тексты к изображениям. Однако этот проект не был осуществлен (121).
Подводя в 1974 г. предварительные итоги изучения научного наследия академика Г.И. Лангсдорфа, Б.Н. Комиссаров представил план будущего многотомного академического издания всего литературного и архивного наследия ученого и архива экспедиции, включающего более двух тысяч листов рукописей. В настоящее время издана лишь небольшая часть архива экспедиции; многие подготовленные к печати рукописи по-прежнему остаются в личных фондах тех исследователей, которые их изучали. К этим материалам постоянно обращаются историки науки.
Слова Б.Н. Комиссарова, сказанные им 40 лет назад, до сих пор актуальны: «Издание сочинений и архивного наследия академика Г.И. Лангсдорфа, а также завершение обработки его коллекций – почетный долг Академии наук перед русской и мировой наукой» (122).
Е.Ю. Басаргина, Е.Н. Груздева, И.М. Щедрова, О.В. Иодко, М.В. Поникаровская
под ред. д.и.н. Е.Ю. Басаргиной и д.и.н. И.В. Тункиной