http://93.174.130.82/digest/showdnews.aspx?id=cf7e4efd-ba19-4fad-b4ab-18dadfe91862&print=1© 2024 Российская академия наук
Зачем России научные журналы? Чем научный журнал отличается от научно-популярного? Кто торгует научными статьями наших учёных? Как американский гражданин А. Шусторович подмял под себя лучшие российские журналы? Сколько Россия платит иностранцам за то, чтобы результаты наших учёных увидел Запад? И почему западные издатели, представляющие российскую науку, платят нашим учёным за издание журналов много больше, чем родное государство? Об этом и других проблемах научных изданий РАН главному редактору «Аргументов недели» Андрею УГЛАНОВУ рассказывает советский и российский физик, академик РАН, доктор физико-математических наук, профессор, один из ведущих учёных Физтеха им. Иоффе в Санкт-Петербурге Андрей Георгиевич ЗАБРОДСКИЙ.
Семеро с сошкой, один с ложкой
– Помимо звания академика РАН и главного научного сотрудника самого авторитетного в мире питерского физико-технического института имени Иоффе, которому в этом году исполняется 105 лет, вы – главный редактор уникального научного «Журнала технической физики», который издаётся с 1931 года. В период расцвета советской науки весь остальной мир узнавал о наших открытиях и научных достижениях из советских журналов. Я, к примеру, постоянно читал «Науку и жизнь». Но это было лишь популярное изложение научных открытий и знаний.
– Жизнь учёного, который не работает на оборонную или коммерческую компанию, немыслима без научного журнала. Через него он доносит свои результаты до других учёных в России и за рубежом. Наиболее востребованные за рубежом журналы переводятся на иностранные языки, главным образом английский, который имеет статус международного языка научного общения. Если содержание оригинала и перевода совпадает, то говорят об оригинальной и переводной версии одного и того же журнала. До эпохи Интернета журналы издавались и распространялись в бумажном виде, отдельные статьи пересылались адресату в виде оттисков. Ныне бумажная форма – скорее экзотика для подписчиков типа больших библиотек. Оттиски же вытеснили распространяемые через Интернет электронные формы журнальных выпусков и статей. Научный журнал публикует от нескольких десятков до сотен статей в год, сгруппированных в выпуски, которые выходят с периодичностью от двух недель до трёх месяцев.
– Процесс подготовки научного журнала к выходу похож на процесс подготовки обычного издания?
– Похож, но лишь внешне. По сути же, он регламентирован множеством писаных и неписаных правил, сложившихся на мировом рынке научной периодики. Подготовка и выпуск научного журнала включают три основных процесса: составление, издание и распространение. Составление – это кропотливая работа редакции, редколлегии, ведущих учёных-рецензентов и научных редакторов с поступившими в редакцию рукописями. При этом значительный процент рукописей отклоняется, а остальные, как правило, направляются авторам на доработку. Работу эту возглавляет главный редактор, назначаемый учредителем журнала, в случае академических журналов – Президиумом РАН. Составление – наиболее трудоёмкий процесс, на который приходится более половины всех трудозатрат. Процесс издания оригинальной версии включает подготовку так называемого оригинал-макета статьи или выпуска в электронной форме, выставление его на сайте издателя и выпуск бумажных экземпляров по подписке. На основе оригинальной издаётся переводная версия, работа над которой включает перевод, создание оригинал-макета и размещение на сайте издателя электронных версий, а также печать, рассылку бумажных экземпляров и пересылку оригинал-макета компании-распространителю. Последняя распространяет их со своего сайта и в бумажном виде. Хотя распространение – наименее затратный этап, он оказывался наиболее высокооплачиваемым, особенно если речь идёт о загранице.
– Как обычно, львиная доля барышей достаётся не тем, кто делал, а тем, кто продаёт?
– Да. В силу того, что рынок распространения научной периодики крайне монополизирован. Но сейчас ситуация в мире меняется: переход на всеобщий «открытый доступ» (т.е. бесплатный для читателей) приведёт к тому, что плату будут брать при подаче принятых статей от авторов. В мире началась борьба за авторов.
– Много ли у нас академических научных журналов?
– РАН является учредителем примерно 160 научных журналов РАН, из которых 100 – переводные. Вместе они относятся к лучшим и наиболее цитируемым российским журналам. До 2018 года издание их оригинальных русскоязычных версий осуществляло издательство «Наука», старейшее в стране, организованное через несколько лет после создания Российской академии наук в 1724 году по указу Петра I.
Прихватизация по-научному
– В моей жизни был интересный момент, когда издательство «Аргументы недели» обратилось в РАН со стандартным предложением оказать услуги по изданию, печати и распространению научных журналов. Ответ РАН меня обескуражил. Оказалось, что все научные журналы России, как на русском языке, так и на английском, издаёт и распространяет некая американская фирма, во главе которой стоит некто Александр Шусторович, сын члена-корреспондента АН Советского Союза Евгения Шусторовича, который со всей семьёй уехал в США в 1977 году, когда Шусторовичу-младшему было 11 лет. С тех пор он засветился много где. Например, создал компанию Pleiades Group, которая при содействии тогдашних министра атомной энергии Михайлова и министра иностранных дел Андрея Козырева занималась посреднической деятельностью при продаже обогащённого урана из России в США. А в 1997 году РАН и фирма Шусторовича Pleiades учредили ООО «Международное академическое агентство «Наука». Одним словом, меня с моим предложением послали далеко и надолго. Это было лет 15 назад. А что сейчас? Как обстоит дело с англоязычными версиями?
– Издание и распространение англоязычных версий с начала 1990-х годов осуществляется за малым исключением компанией Pleiades Publishing, зарегистрированной на Британских Виргинских островах, руководит которой тот самый Алекс Шусторович. Впоследствии Pleiades Publishing передала функцию распространения компании «Шпрингер», имеющей в своём портфеле около 2000 научных журналов. Правовую основу взаимодействия российских учредителей с Pleiades Publishing составляют лицензионные соглашения на передачу ей во временное пользование англоязычных названий (торговых марок).
Pleiades Publishing издаёт англоязычные версии 100 академических журналов в пакете Russian Library of Science (RLS) из 200 лучших российских журналов, которые индексируются в зарубежных базах данных: Web of Science (США) и Scopus (Нидерланды), что делает их привлекательными для авторов и облегчает распространение. Отмечу, что название пакета отражает интерес мирового научного сообщества к российской науке. С 2018 года в связи с банкротством издательства «Наука» рынок издания русскоязычных журналов РАН изменился. По предложению РАН ряд крупных институтов стал самостоятельно издавать свои журналы: Математический институт им. В.А. Стеклова, Физико-технический институт им. А.Ф. Иоффе РАН, Институт общей химии РАН. Основной же аукцион РАН на издание русскоязычных версий академических журналов стали выигрывать компании, подконтрольные Pleiades Publishing, иногда ценой невероятного демпинга, когда цена падала «в минус» (!). Подоплёка таких побед «любой ценой» прояснилась позже.
– Похоже на классический рейдерский захват из наших нулевых. И каков же результат этого захвата?
– Да, похоже. Но главной целью оказался захват переводных англоязычных версий. Удалив в 2017 году с их обложек все атрибуты, указывающие на происхождение от русскоязычных оригиналов, Pleiades Publishing оформила в 2020 году в патентном ведомстве США (USPTO) заявки на закрепление за собой права владения и использования англоязычных названий 200 издаваемых ею российских журналов из пакета RLS, включая 100 журналов РАН. С 2021 года это отразили все базы данных, став числить наши журналы принадлежащими США, их университетам и институтам. Особенно нелепо это выглядит по отношению к многочисленным вестникам, имевшим в бренде название российского учредителя. Эта пиратская акция подорвала основу действующих лицензионных соглашений между российскими учредителями и Pleiades Publishing.
– Украли бренды? Но журналы надо ещё наполнять содержанием. Неужели банально воровали статьи из русских версий?
– Нет, задачу наполнения «своих» журналов Pleiades Publishing решила более изящно: руками главных редакторов через радикально переделанные ею с 2020 года договоры авторского заказа, ежегодно заключаемые с ними, в которых регламентируются все стороны взаимодействия. Основной задачей главного редактора Pleiades Publishing сделала подготовку содержания «своего» англоязычного журнала, а не оригинальной русскоязычной версии, как это было ранее. Главный редактор оказался вовсе не «главным»: над ним поставили своего «тематического редактора» и непонятный «наблюдательный совет». Сопротивление тех, кто пытался сопротивляться, в конце концов было сломлено шантажом, задержками зарплаты и выставления переводных версий на сайте распространителя.
Другая задача Pleiades Publishing состояла в том, чтобы, работая напрямую с авторами, заполучать напрямую от них исключительное право на распространение переводов их статей в мире. Этого удалось добиться, привязав авторов и редакции журналов через навязанное им использование своей редакционно-издательской системы. После этого формальная необходимость сохранения лицензионных соглашений с РАН для Pleiades Publishing отпала. 14 марта 2022 года на сайте Pleiades Publishing появилось заявление о приостановке ею выполнения соглашений с учреждениями РФ, находящимися в государственной собственности или под государственным управлением, т.е. с учредителями российских журналов. Это сделало невозможным издание и опубликование переводных версий российских научных журналов, чем, по сути, довершило разгром лицензионных соглашений с РАН.
Бой продолжается
– Похоже, начало СВО и всплеск русофобских акций и санкций эти господа использовали как предлог для завершения рейдерского захвата. И что же, все наши редакции научных журналов безропотно подняли руки вверх? Или нашлись бойцы?
– ФТИ им. А.Ф. Иоффе с 2020 года борется против рейдерского захвата пяти своих журналов со стороны Pleiades Publishing. Он выступил на судебном и апелляционном Совете по товарным знакам США (TTAB), заявив свои права на названия журналов, основываясь на десятилетиях их предыдущего использования. Первый из двух этапов судебного разбирательства ФТИ успешно прошёл, впереди продолжение.
На протест ФТИ в американский суд Pleiades Publishing ответила шантажом: заблокировала выплату заработанных ФТИ и его журналами средств, нанеся ущерб около 1, 5 миллиона долларов США за 2019–2021 годы, стала практиковать многомесячные задержки выставления переводных версий на сайте распространителя – компании «Шпрингер». В 2021 году задержка составила более 9 месяцев, после чего статьи были «вывалены» кучей без разделения по выпускам, чего мировая история издания научных журналов ещё не знала.
Указанное выше заявление компании Pleiades Publishing от 14 марта 2022 года стало последней каплей, переполнившей чашу терпения. Вследствие длительного невыполнения ею условий лицензионных соглашений 22 июля 2022 года ФТИ в одностороннем порядке досрочно прекратил действие этих соглашений по своим журналам, письменно уведомив недобросовестного партнёра. Такой способ расторжения был предусмотрен в лицензионных соглашениях. С сентября 2022 года ФТИ на своём сайте наряду с русскоязычными начал публиковать переводные англоязычные версии пяти издаваемых им журналов.
Pleiades Publishing ожидаемо не вернула ФТИ англоязычные названия его журналов и издаёт под ними «свои», меньшего объёма, содержание которых не имеет ничего общего с журналами ФТИ. Оно набирается из статей российских авторов в журналах, которым от имени Pleiades Publishing предлагается издать переведённую на английский статью в её журнале. Разумеется, авторы не подозревают, что название этого журнала украдено.
– Почему 30 лет назад и в 2020 году руководство РАН так легко отдалось Шусторовичу?
– Чем руководствовалась РАН, передав 30 лет назад Шусторовичу от иных издателей, к которым не было претензий, права на издание и распространение 100 своих переводных журналов, не знаю. Поэтому сразу перейду к описываемому конфликту последних лет. Издательская деятельность РАН прописана в её уставе, что делает РАН участником конфликта с Pleiades Publishing. К сожалению, реализация Pleiades Publishing планов захвата англоязычных версий академических журналов и превращения их в «свои» не встретила отпора со стороны руководства Научно-издательского совета РАН. Оно, по сути, солидаризовалось с Pleiades Publishing: призвало главных редакторов подписывать кабальные договоры авторского заказа, заблокировало все их обращения в связи с конфликтом, подменило юридическое понятие «лицензионных» отношений в области передачи прав на интеллектуальную собственность ничего не значащим термином «партнёрство РАН – Pleiades Publishing».
– Новое руководство РАН собирается что-то менять?
– На заседании Президиума РАН в январе 2023 года впервые обсуждалось сложившееся положение. Был взят курс на защиту академических журналов от поглощения компанией Pleiades Publishing англоязычных версий и доминирования подконтрольных ей компаний на рынке издания русскоязычных версий. Для этого в условия аукциона 2022 года были внесены требования использования принятой РАН формы передачи исключительных прав от авторов для распространения в РФ и в мире, а также выставления русскоязычных публикаций на сайте Российского центра научной информации. Эти условия нарушали планы Pleiades Publishing утвердиться хозяином академических журналов, англоязычные версии которых она с 2020 года именует «своими» журналами. Поэтому вместе с победителем аукциона – подконтрольной ей компанией «Объединённая редакция» они стали саботировать их выполнение.
– И как РАН отнеслась к саботажу?
– Проявила твёрдость и отказалась принимать отчёт «Объединённой редакции» за I квартал 2023 года из-за невыполнения указанных пунктов контракта.
В конце мая 2023 года Шусторович направил руководству РАН письмо о якобы имевшей место в середине 2017 года проверке правовой базы взаимоотношений Pleiades Publishing с РАН со стороны Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ, которая не выявила никаких нарушений. Остаётся лишь гадать, каким образом проверка 2017 года могла выявить ущерб для РАН, который был нанесён в 2020 году и позднее. Суть же дела состоит в мастерски организованной Pleiades Publishing инверсии правоотношений с РАН. До 2020 года включительно РАН числилась в базах данных учредителем своих журналов и являлась заказчиком на перевод и распространение за рубежом англоязычных версий. После 2020 года Pleiades Publishing стала числиться в этих базах учредителем вдруг «обретённых» ею 100 «своих» журналов, бывших ранее англоязычными версиями журналов РАН, отведя РАН роль исполнителя, наполняющего их содержанием по своему заказу!
Pleiades Publishing пытается заморозить устраивающее её положение путём подписания новых лицензионных соглашений с РАН. Однако это в принципе едва ли возможно, т.к. РАН не защитила прав на их названия, как это сделал ФТИ для своих журналов, и не может передать то, чем сама не владеет.
– Что может сделать государство, чтобы спасти наших гигантов мысли и всю нашу научную периодику?
– РАН обращается к правительству РФ за поддержкой в организации альтернативного Pleiades Publishing издания и распространении своих научных журналов. О реакции на произошедшие события учредителей неакадемической половины научных журналов RLS, многие из которых принадлежат университетам, ничего не известно. При их готовности можно было бы решать проблему в интересах всех 200 пострадавших российских журналов. Опыт расторжения первых лицензионных соглашений с Pleiades Publishing показывает также, что поддержка государства понадобится также, чтобы понудить её вернуть российским учредителям и журналам захваченные англоязычные бренды и долги.
В целом следует признать, что научно-издательская деятельность в РФ является «беспризорной» и явно недофинансированной. На издание 160 русскоязычных версий журналов РАН тратится ежегодно всего 140 миллионов рублей. Для сравнения: суммы, получаемые журналами от компании Pleiades Publishing за издание 100 англоязычных версий в пересчёте на журнал, оказываются примерно в 6 раз большими, однако Pleiades Publishing блокирует их использование на издание оригинальных русскоязычных версий. Оценка необходимых ежегодных объёмов финансирования для издания двуязычных журналов РАН даёт сумму до 10 миллионов рублей на «толстый» журнал с годовым числом публикаций около 300 или 5 миллионов на средний по объёму.
Вспомним теперь, что в России около 6000 журналов называют себя «научными». ВАК в своём Перечне признал таковыми 2700 из них. Примерно 1000 лучших журналов из этого Перечня образует так называемый Российский индекс научного цитирования (RSCI). Для радикального улучшения ситуации с изданием научных журналов в России было бы желательно иметь государственную поддержку для издания и распространения всей этой тысячи журналов. Объём её ориентировочно может составить 5 миллиардов рублей в год, т.е. небольшой процент от объёма гражданских научных исследований в России. Без этой финансовой поддержки права на распространение значительной части интеллектуальной собственности, созданной в РФ, в основном на деньги бюджета, будут принадлежать Pleiades Publishing, «Шпрингер» и другим зарубежным компаниям, делающим бизнес на мировом рынке интеллектуальной собственности, где наша страна выступает донором. Только Россия всё равно будет вынуждена заплатить, причём даже более значительную сумму за публикацию статей своих учёных в ведущих зарубежных журналах, к чему их долго и активно стимулировало Минобрнауки. При таком сценарии потери РФ не сведутся лишь к финансовым. За границей окажется персональная база российских учёных, подстегнётся процесс деградации русскоязычных научных журналов, замаячит угроза исчезновения русского языка как языка научного общения.
Затраты на гражданские исследования и на издание научных журналов – это как цена конфетки и её несравненно более дешёвого фантика, но кто заворачивает конфетки в фантики, тот их и продаёт с огромной маржой на глобализированном международном научно-издательском рынке.