http://93.174.130.82/digest/showdnews.aspx?id=69f2154c-bd3c-427f-9964-efd8db2d834c&print=1
© 2024 Российская академия наук

ЕВГЕНИЙ ЧЕЛЫШЕВ: ПЕРЕЖИВАТЬ ЧУЖОЕ КАК СВОЕ

25.10.2006

Источник: Литературная газета, Ю.Л. ВОРОТНИКОВ, член-корреспондент РАН



Исполнилось 85 лет советнику Российской академии наук, сопредседателю Научного совета РАН по изучению и охране культурного и природного наследия, президенту Общества российско-индийских культурных связей академику Евгению Петровичу ЧЕЛЫШЕВУ.

"ЛГ" поздравляет юбиляра и предоставляет слово ему и его коллегам.

Хотя это не все замечают, но человек проживает не одну жизнь. Он проживает их столько, сколько перемен выпало на его долю. Мне их досталось много - личных, семейных, служебных, материальных, духовных, случившихся в моем Отечестве и за рубежом.

Но я недаром начал с перемен личных. Потому что все, что происходило вокруг меня, вызывало во мне живой отклик. Я не отнес бы себя к людям равнодушным. И я не отнес бы себя к людям, которые остаются бездеятельными, когда они хоть что-то могут сделать полезное для людей. Я не только переживал перемены, но и участвовал в них.

Важно еще и то, что жизнь научила меня понимать масштаб перемен, масштаб событий, в которых мне доводилось участвовать. Это умение непросто дается и дорого обходится. Зато оно приближает к пониманию смысла жизни и ее целей. Для меня, сколько себя помню, это было служение Отечеству, России.

Но что это означает? Воплощены ли в образе Отечества, в образе России общечеловеческие ценности, единые и вечные для всего человечества? Такие, как вера, надежда, любовь, мудрость. Или такие, как свобода, равенство, братство. Или такие, как закон и порядок. Или такие, как истина и справедливость.

Можно ли без всего это представить себе Россию? Нет, конечно. Все это - ценности такие же русские, как и английские, такие же английские, как и индийские, такие же индийские, как и еврейские. Цепь эта длинна и неразрывна. Если какой-либо народ не приходит к подобным ценностям или отказывается от них, то жизнь и судьба его подвергается ударам тяжким и разрушительным. Каждый народ несет в себе опыт тяжких испытаний. Не обошли они русскую цивилизацию.

Но нельзя не признать, что и в самый трагический час испытаний Россия не отказывалась от общечеловеческих ценностей и всего признавала, что не только она, но и все другие народы являются их носителями. Более того, признание, приверженность, укорененность этих ценностей были глубинным свойством русского национального характера.

Есть, однако, вопрос: если Россия столь привержена названным общечеловеческим ценностям, то что же в России русского? В чем русскость России, да и есть ли она? Конечно, есть. Она есть точно так же, как есть немецкость, китайскость, европейскость, азиатскость, мусульманскость, буддийскость, индусскость. Противоположны ли они общечеловеческим ценностям, и как они с общечеловеческими ценностями соотносятся?

По-моему, не противоположны. И соединяются с общечеловеческими ценностями на очень простых и ясных основаниях - они неизменно входят в исходные принципы жизнедеятельности любого народа. И русских, разумеется.

Что же в таком случае представляют собой национальные, региональные, религиозные и иные ментальности? Я бы исходил из того, что их нельзя понимать как простую добавку общечеловеческого к национальному или, наоборот, национального к общечеловеческому. Такая арифметика и такая механика выглядят очень просто. Но они не верны.

Исторический путь каждого народа неповторим. Неисповедимы пути народов. И непредсказуемы. Можно ли было предположить, что в стране Гете, Баха и Гейне, в стране великих музыкантов, писателей, философов и инженеров возникнут дикая человеконенавистническая теория и практика фашизма? Мерзостями антигуманизма, как ни печально, грешили многие народы. Но не они определяли дух и стиль народной жизни. Устойчивые черты народной ментальности всегда гуманны. А неповторимость исторического пути придает особенно устойчивый характер тем или иным чертам и сочетаниям национальной ментальности, формирует устойчивую неповторимость свойств национального характера. Только это. И ничего другого.

Так в чем же суть русскости? Что собой представляет русский менталитет? Свойственный всем народам, но приобретший генетическую устойчивость солидаризм - соборность. Вот одна из знаковых черт русского характера. Свойственная всем народам способность откликаться на заботы и нужды других, но приобретшая, пожалуй что, гипертрофированные размеры в России - всемирная отзывчивость. Это еще одна знаковая черта русских. Умение ценить сложившийся порядок вещей, стабильность и устойчивость жизни, понимание того, что трудности и страдания есть жизненная неизбежность, дали столь заметную черту, как долготерпение русских. Можно и дальше говорить о превращениях общечеловеческих черт в черты именно русского национального характера. Свободы в волю, истины в правду, национального достоинства в любовь к Родине, патриотизм. Конечно, многие замечательные черты русского национального характера нашли продолжение в его недостатках. Но такая оборачиваемость свойств тоже качество общечеловеческое. А вот то, что в основу жизни народа положено свойство переживать чужое как свое в таких масштабах и в такой укорененности, - это и есть главное в русском человеке и русском народе. Недаром именно это качество стремились в первую очередь вытеснить из русской души ее гонители и недруги.

***

Академик

Академик Е.П. Челышев - выдающийся ученый-востоковед, теоретик культуры. Исследования Е.П. Челышева охватывают многие области сравнительного литературоведения, исторической культурологии и теории культуры. На протяжении нескольких десятилетий основное место в них занимали проблемы индийских литератур, прежде всего поэзии хинди. Евгению Петровичу довелось не только изучать индийский литературный процесс, но и участвовать в нем. Его книги и многочисленные статьи, критические эссе, публицистические выступления неоднократно издавались в Индии.

Важной сферой исследовательской, научно-организационной и общественной деятельности Е.П. Челышева стала русистика. В 90-е годы XX века он начал разрабатывать проблемы историко-культурного наследия российской эмиграции. На основе архивных материалов им были подготовлены оригинальные исследования о Гражданской войне, о судьбах русской эмиграции в странах Востока, о жизни и творчестве русских писателей, философов, ученых за рубежом, о соотношении эмигрантской и советской литературной мысли.

Многие научные проблемы рассматривались

Е.П. Челышевым в связи с разработкой закона о русском языке.

Н.Ю. ШВЕДОВА, академик РАН

***

Объединять людей

Мне кажется, что самое важное во внутреннем облике Евгения Петровича, если взглянуть на это с точки зрения дела, которому он служит, - это порядочность. Вот что пишет о нем известный ученый-китаист Л.Е. Черкасский: "По профессии он индолог, а по складу характера чуткий доброжелательный человек. Он никому не причинил зла. А добрых дел совершал немало. Узнав о чьей-то подлости, он искренне изумлялся и негодовал, антисемитские выходки уязвляли его до глубины души. Я это хорошо знаю".

Бесспорно, что Евгений Петрович широко талантлив именно по-русски. У него потрясающая память. Например, он держит в голове если не всю, то значительную часть русской поэзии. У него прекрасный голос, вообще музыкальные способности. Он играет на аккордеоне, банджо, балалайке, гитаре, фортепьяно, на ударных. Знает и поет частушки и русские народные песни, арии из опер, романсы. Спортсмен. Занимался разными видами спорта, в том числе и боксом. Гордится тем, что умеет держать удар. Это ему пригодилось в жизни и в науке не раз и не два.

А.Х.ВАФА, заслуженный работник культуры РФ, профессор

***

Верность себе

В издательстве "Наука" были опубликованы "Избранные труды" академика Евгения Петровича Челышева в трех томах. Слов нет, перед нами труд выдающегося ученого. Но, закрывая последнюю из 1750 страниц трехтомника, невольно восклицаешь: "Какая жизнь!" И как органично, как неразрывно в ней связаны, переплетены неожиданные события, случайные обстоятельства и целенаправленная деятельность.

Старший лейтенант Челышев, участник Парада Победы 24 июня 1945 года на Красной площади, имел право сказать о себе, что это был звездный час его жизни. В воспоминаниях он пишет: "Прошедшие через все военные испытания во имя нашей любимой Родины, во имя счастья и радости людей на земле, как бы тяжело ни приходилось, мы не должны терять веры в бессмертие России так же, как мы никогда не теряли веры в нее в годы Великой Отечественной войны".

В главе "Мои хождения в Индию" Евгений Петрович писал, что почти за полстолетия у него было около сорока встреч с этой страной.

Трудам ученого свойственна последовательность в обосновании и отстаивании своих научных позиций, утверждение тех идей и выводов, к которым он приходит в результате многолетней научной работы. Эта мысль выражается в предисловии к I тому: "Нельзя... отказываться от изучения проблематики, которая в недавнем прошлом считалась у нас престижной и приоритетной, например, от социалистических идей в литературе. Эти идеи и были и продолжают оставаться основой идейно-эстетического анализа творчества многих известных индийских писателей, в том числе и не разделяющих коммунистические взгляды".

Большое внимание ученый уделяет проблемам русского языка как государственного языка Российской Федерации. В них нашла отражение почти десятилетняя деятельность Совета по русскому языку при правительстве Российской Федерации, заместителем председателя которого был Е.П. Челышев.

В своих "Избранных трудах" Е.П. Челышев предстает как литературовед, лингвист, культуролог, историк, мемуарист.