«ЗАЛИЗНЯКА БУДУТ ПОМНИТЬ ВЕЧНО»
06.01.2018
Источник: Газета.ru, 06.01.18
Известный
российский лингвист Андрей Зализняк умер на 83-м году жизни. Об этом сообщил
сотрудник Института русского языка Российской академии наук (РАН) Дмитрий Сичинава.
«Умер
А. А. Зализняк. Я иногда задумывался над тем, как это будет перенести, и ничего
не придумал. Не держат ноги, стою прислонившись к стене», — написал ученый у
себя в Facebook.
Андрей
Анатольевич Зализняк родился 29 апреля 1935 года, его отец был инженером, мать
– химиком. После обучения в МГУ, Сорбонне и Высшей нормальной школе в Париже
Зализняк работал в Институте славяноведения АН СССР (сейчас – Институт
славяноведения РАН).
Также
он более 50 лет преподавал на филологическом факультете МГУ, читал лекции в
Экс-ан-Прованском, Парижском и Женевском университетах, был приглашенным профессором
в университетах Италии, Германии, Австрии, Швеции, Великобритании, Испании.
Первая
монография Зализняка, «Русское именное словоизменение», вышла в 1967 году.
В
ней он затронул теоретические проблемы морфологии и сформулировал строгие
определения ряда лингвистических понятий, таких, как «словоформа»,
«грамматическое значение», «согласовательный класс», «род» и других.
В
1977 году вышло первое издание «Грамматического словаря русского языка», где
для 100 тыс. русских слов были даны точные модели словоизменения и предложена
классификация этих моделей.
Словарь
лег в основу подавляющего большинства алгоритмов автоматического
морфологического анализа, использующихся, в том числе, в машинном переводе и
информационном поиске.
Множество
работ Зализняка были посвящены берестяным грамотам. В них он осветил вопросы
выявления специфических особенностей древненовгородского диалекта, его отличий
от наддиалектного древнерусского языка, орфографию берестяных грамот, методику
их датирования. С 2000 года он занимался изучением Новгородского кодекса,
древнейшей книги Руси, и реконструкцией «скрытых» текстов. Текст кодекса
написан на покрытых воском деревянных дощечках, на которых сохранились едва
заметные следы записей, сделанных ранее – их и расшифровывал Зализняк.
В
2004 году была опубликована работа «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста»,
поставившая точку в споре о подлинности «Слова о полку Игореве». В ней Зализняк
показал, что для создания подделки гипотетический фальсификатор должен был бы
использовать знания, полученные лишь в XIX-XX веках.
Также
Зализняк внес весомый вклад в популяризацию лингвистики и борьбу с лженаукой.
Многие его лекции были посвящены проблемам «любительской» лингвистики и ее
критике. В частности, он раскритиковал «Новую хронологию» математика Анатолия
Фоменко, где предлагается новая версия истории.
«Исследования»
Фоменко Зализняк считал в лучшем случае насмешкой над гуманитариями, в худшем –
дилетантством, построенным на самых примитивных приемах. Профессор полагал, что
свою роль в бурном развитии псевдонаучных изысканий и падении престижа профессиональной
науки сыграли и такие «великие достижения современности, как интернет и свобода
печати».
Доказал
он и поддельность «Велесовой книги» — появившегося в 1950-х годах текста, якобы
содержащего предания, молитвы, легенды и рассказы о древней славянской истории
примерно с VII века до н. э. до IX века н. э.
Зализняк
установил, что ни фонетика, ни морфология, ни синтаксис «Велесовой книги» не
соответствуют имеющимся данным о древнейших славянских языках и наречиях в этот
исторический период. Записи настолько бессистемны с грамматической точки
зрения, что их вообще нельзя отнести ни к какому из известных языков мира и, по
всей видимости, фальсификаторы не имели никакого представления об истории
славянских языков.
«Истина
существует, и целью науки является ее поиск.
В
любом обсуждаемом вопросе профессионал (если он действительно профессионал, а
не просто носитель казенных титулов) в нормальном случае более прав, чем
дилетант», — отмечал Зализняк в 2007 году в речи на церемонии вручения ему
литературной премии Александра Солженицына.
На
протяжении 31 года Зализняк ежегодно читал посвященные найденным археологами
новым берестяным грамотам лекции в МГУ. Раньше лекции проходили в одной из
аудиторий гуманитарного корпуса, а в последние годы — в самой большой аудитории
главного корпуса МГУ. Однако даже она с трудом вмещала всех желающих —
посетители теснились на балконах, сидели на полу.
Последняя
посвященная находкам археологов лекция состоялась в октябре 2017 года.
Аудитория встретила Зализняка неизменными бурными аплодисментами.
«Мы
слишком удручены этой утратой, Андрей Анатольевич – величайший лингвист нашего
времени. Трудно переоценить его вклад и значение его трудов для изучения
русского языка и языка берестяных. Он из тех людей, которых будут помнить
вечно, он всегда был очень точен в словах и глубок, мог найти общий язык с
любой аудиторией», — рассказал «Газете.Ru» директор Института археологии РАН академик
Николай Макаров.
Прощание
с выдающимся ученым Андреем Зализняком, вероятнее всего, пройдет в Российской
академии наук, сообщил РИА «Новости» декан исторического факультета МГУ Иван Тучков.
«В
академии наук, скорее всего, будет прощание. Понятно, что мы там все будем», —
сказал Тучков.
Он
также отметил, что вклад Зализняка в науку был огромен. По его словам, роль,
которую ученый сыграл в изучении Новгорода, берестяных грамот, позволяет
расширить и увеличить знания о Новгороде.
«Это действительно такая масштабная фигура и по тому, что было сделано,
и по тому, что он изучал, и по тому, как он это делал. Это потеря трагическая.
В мире все считают, что незаменимых людей нет, на самом деле бывают. Его
интерес, его увлеченность наукой, те результаты, которые были сделаны —
действительно огромный вклад в изучение филологии, изучение русской культуры»,
— сказал Тучков.